До 10 років в’язниці за російську мову: Рада готується прийняти закон, який торкнеться кожного

До 10 лет тюрьмы за русский язык: Рада готовится принять закон, который коснется каждого

Найважливіші пункти законопроекту

Народні депутати планують ухвалити мовний законопроект у другому читанні 28 лютого.

“Завтра ми повинні почати розглядати закон про функціонування української мови як державної. Це дуже важливий закон — це наш політичний обов’язок у цьому скликанні… Ми зробимо все, аби цей закон прийняли. Чому? Тому що згідно з опитуваннями Центру Разумкова, 85% українців вважають українську мову рідною, державною. Закон, який ми хочемо прийняти, захистить права всіх українців, що проживають в Україні”, — сказав Микола Княжицький, голова парламентського комітету з питань культури і духовності, 27 лютого з трибуни Верховної Ради, передає politeka.net.

За його словами, після скасування так званого закону «Колесніченка-Ківалова» Конституційним судом у мовному питанні виникла правова лазівка — не існує закону, що регулює статус української мови як державної. Це має бути виправлено.

В першому читанні, в жовтні минулого року, був прийнятий законопроект “Про забезпечення функціонування української мови як державної”. Голосування було проблематичним. Необхідні 261 «за» на екрані системи голосування «Рада» спалахує лише з сьомої спроби.

До другого читання депутати в документ внесли більше двох тисяч змін.

Найважливіші пункти законопроекту:

  1. Єдиною офіційною мовою в Україні є українська мова.
  2. Всі претенденти на громадянство України повинні здати іспит на знання української мови. Після прийняття закону цей пункт спрацює через два роки. Протягом цього часу Національна комісія зі стандартів української мови (нова установа, яке буде створено має розробити процедуру й алгоритм мовного тестування.
  3. Українська мова стає обов’язковим для володіння представників центральних органів виконавчої влади України і Автономної Республіки Крим, нардепів, суддів, прокурорів, адвокатів, нотаріусів, медичних працівників, вчителів. Всі зустрічі, заходи та робочий спілкування у владних структурах, в тому числі в Криму, в рамках державної та муніципальної діяльності повинні проходити українською мовою. Якщо організатор вважає це за необхідне використовувати іншу мову, «він забезпечить переклад на державну мову».
  4. Мовні вимоги для державних чиновників, старших посадових осіб та виборних представників визначаються і дотримуються Національною комісією з державним мовних стандартів — Центром української мови. Крім того, створюється Термінологічний центр української мови.
  5. У дитячих садах, школах освіта — українською мовою, але паралельне навчання корінних жителів дозволено. В університетах також проводяться лекції українською мовою, але вони також можна на одному з мов ЄС. До 1 січня 2025 року ЗНО можна здати не лише українською (це не відноситься до викладачів іноземних мов), але і за запитом на рідній мові. Після 1 січня 2025 року лише українською мовою.
  6. В науці через рік після прийняття закону про мову планується повна українізація. Тобто захист дисертації можлива тільки українською або англійською мовою.
  7. Через два роки після проходження документа в кінотеатрах і театрах має звучати українська мова. Спектаклі та фільми на іноземній мові повинні мати субтитри. «В кінотеатрах іноземні фільми можна показувати на мові оригіналу, супроводжуючи субтитрами українською мовою, і загальна кількість показів таких фільмів не повинно перевищувати 10% від загальної кількості показів на місяць у кінотеатрі», — йдеться в законопроекті. Газети і журнали отримують 2,5 року на адаптацію і видання половини тиражу українською мовою.
  8. ЗМІ повинні перейти на українську протягом двох років після ухвалення закону. Тривалість теле – і радіомовлення та мовлення іноземною мовою не може перевищувати 10% від денного часу передачі для національних каналів і 20% для регіональних і місцевих каналів.
  9. Протягом двох років видавці повинні перейти на нові мовні вимоги — публікувати не менше 50% книг українською мовою. У книжкових магазинах принаймні 50% книжок на полицях повинні бути українською.
  10. Комп’ютерні програми повинні бути через півтора року українською мовою.
  11. Дається півтора року для того, щоб всі заклади обслуговування, і кафе, і хімчистки, перейшли на українську мову. Меню, інструкції, етикетки і т. д. повинні бути перекладені на українську мову.
  12. Через шість місяців після прийняття закону вся реклама в країні (в друкованих засобах масової інформації, на телебаченні, «зовнішня») повинна публікуватися українською або мовою країн ЄС.
  13. Через рік після прийняття закону в медичних установах всі документи перекладаються на українську мову.
  14. Український транспорт буде переведений на українську протягом року. Пасажирів слід обслуговувати українською мовою, але за бажанням ви можете перейти на іншу мову.
  15. Введена нова позиція — омбудсмен з мови, який отримає права скасованих мовних інспекторів. Він може вимагати документи або їх копії та іншу інформацію, у тому числі з обмеженим доступом, вільно відвідувати органи влади, будь-які підприємства і установи, бути присутнім на їх засіданнях, отримувати документи або їх копії та іншу інформацію за запитом від будь-якого підприємства, незалежно від форми власності, державних установ, політичних партій, юридичних осіб приватного права.

Система штрафів

Розглядаючи проект про мови у першому читанні, висловлювалася велика критика ідеї створення інституту мовних інспекторів, які повинні стежити за виконанням закону та накладати штрафи. Обговорення закінчилося скасуванням мовних інспекторів, але норми мовних санкцій залишилися. А обов’язки інспекторів були передані мовного омбудсмена. Уповноважений з питань державної мови буде стежити за дотриманням закону, приймати скарги, робити рекомендації, виписувати акти та накладати штрафи.

Як будуть карати

На 3400-6800 гривень державний службовець і політик буде оштрафований, якщо виражає свої думки в робочий час не державною мовою.

На 3400-5100 гривень — те ж, вчинене вчителями, лікарями, спортсменами, художниками.

На 6800-8500 гривень друковані ЗМІ будуть покарані, якщо видання буде надруковано без тиражу українською мовою.

До 10 років позбавлення волі за спробу ввести двомовність або багатомовність в Україні або в одному регіоні.

Хто підтримає закон

У жовтні минулого року 261 депутат проголосував за «мовний» законопроект. Чи отримає цей документ підтримку у другому читанні? Швидше за все, так. Точні прогнози експерти не дають.

«Мовний законопроект може змінити електоральні баланси. Тому до його голосування будуть підходити дуже скрупульозно», — сказав політолог Олексій Якубін.

Напередодні голосування практично всі депутати, які раніше були частиною широкої демократичної коаліції, обіцяли підтримку закону: БПП, “Народний фронт”, “Самодопомога”, “Батьківщина”, Радикальна партія. Проти виступають у фракції «Опозиційний блок».

«Незважаючи на передвиборну тріаду президента «Армія. Мова. Вира», пропрезидентська фракція не буде поспішати з мовним питанням. Поспішати повільно, розглядаючи всі правки. Порошенко потрібна підтримка і україномовних, і російськомовних виборців. Так що постараються дотримати баланси», — комменитирует політичний аналітик Вадим Карасьов.

Share

Add a Comment

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *